Skip to content コンテンツへジャンプする

Tag Archive for 'Assides'タグのアーカイブ' Assides '

Box after box after box… ボックスボックスボックスを後にした後...

I haven’t done a proper update in a while, so I thought I would post one and go through lots of the things that have been going on in my little life in the past few weeks or so.私は中のため、私は1つの投稿と思ったし、私の小さな生活の中では、過去数週間かそこらで続けられているものが多く通過する適切な更新プログラムを完了していない。 All terribly exciting and I know you’ll just love reading it!すべてひどくエキサイティングで私はあなただけを読むのは大好きよ! haha.母。

First things first, I went to New Wine which was as usual really good fun.のことをまず最初に、私は新しいワインには、本当に良いいつも楽しみだったに行った。 This year I managed to stay away from technical related subjects and was on the Youth team in the cafe for a change, it was actually really good fun.私は技術関連の科目から滞在して、変更のためのカフェでは、ユースチームで、実際は本当に楽しかったされた管理今年。 I was a little apprehensive, especially at the idea of having to be a group leader of my own little group of kids but actually it went really well and I enjoyed it!ちょっと心配、自分の子供たちの小さなグループのグループリーダーを持つのは特にだったが、実際には本当にうまくいったと私はそれを楽しんで! I wasn’t sure I was really up to leading kids in their spiritual learning and stuff but actually I think that by helping them and working with them on the stuff we covered I gained a lot too, so they as much led me as I led them!私は私は実際に至るまでの子供たちへの精神的な学習やものでは確実ではなかったと思うが、実際にはそれによって、それらとは私もたくさん得たので、私としてはメインとして主導したカバーのものに取り組んで彼らに!

Whilst on the topic of New Wine, in an interesting twist it managed to remain fairly dry all week instead preferring to just fry us alive in the venue, but at least it wasn’t raining!ながら新しいワインのトピックについては、かなり乾燥しているすべての週には、会場ではなく、私たちが生きフライを好む管理だけで興味深い展開では、少なくとも、雨ではなかった! I mean it did rain one day but it was only a day out of the whole week so not too bad!私は雨の一日でしたが、全体の1日から1週間もそう悪くないということだけだった! In fact the one day it did rain was the day I spent the most of it out doors going around collecting money for charity, so yeah… bad choice of day for charity collecting!実際の1日は雨でしたでは私はそれをドアの慈善のための資金集めの周りので、そうだろう... 1日の最も悪い選択慈善収集を過ごした一日だった!

After New Wine not much has really happened, I’m now just 2 weeks away from the wedding (Yay!) which is pretty exciting, everything is basically ready now, got suits arriving this week and rings were ordered last week and being collected tomorrow.新しいワインは本当に起こったのは後に、私は今ちょうど2週間先の結婚式(イェーイ! )は、とても刺激的だから、すべてが、基本的には、準備ができているんだ先週と指示された明日と収集されてスーツは今週リングが到着。 Naomi is collecting her dress later this week I believe and that’s basically it.ナオミ彼女のドレスと考えている私は今週後半に収集され、基本的にこれでおしまい。 The only thing left to sort is some dancing lessons for the first dance, it would be nice to actually do a good first dance rather than just shuffle around! 、それだけではなく、実際にshuffleの周りに良い第一ダンスを行うにはいいですね唯一の並べ替えを左に、最初のいくつかのダンスダンスのレッスンです! haha.母。

The main thing going on now is me packing up my life, I have failed to find a job or anything and so with a lack of any better alternative me and Naomi are at first going to stay at her parents after the wedding until we both get jobs and our own place to live.主なものは私の人生を包装されて、私はそれ以上何も私の最初の代替と直美さんの両親に滞在する予定では、仕事や何かの欠如などと一緒に検索に失敗したが、結婚後まで、我々の両方を取得仕事と生活を自分の場所。 I’m confident the right job will turn up eventually, it would have been nice to set up our own home straight away, but such is life.私は右の仕事は最終的になるが、それはいいがすぐに自分の家を設定するに自信を持っているが、そのような生活をされています。 So yeah, my whole life is slowly being packed into boxes.だからそう、私の全人生をゆっくりボックスにパックされています。 I remember now why moving house isn’t much fun!私は今、なぜ引っ越しを覚えていないくらい楽しいです!

So, there it is… update over.そのためには、それは...を更新してください。

On a side note my “Assides” section is now a fully fledged Twitter feed of whatever I am doing right now, so I will update it with things like “Going into town” or “Eating some tea” etc etc. I quite like Twitter so going to give it a proper trial.一面では私の" Assides "セクション注:現在、私は今何をしていますの本格的なTwitterのフィードので、私は"町に行く"またはTwitterの私はかなりのように"食べるお茶"などなどのようなもので更新されますので、適切な裁判をするつもり。

Also, I’ve added a translate function to the site, not for any particular reason but just because I can.また、私はこのサイトに、任意の特定の理由では機能しないことができるからといって私の翻訳が追加されました。 So if you’re feeling particularly Chinese in the spirit of the Olympics then feel free to view the site in Chinese - it doesn’t even break the layout too badly!だから場合は特に、オリンピックの精神を中国を感じている中国語のサイトを表示するにはお気軽に-それも、あまりにもひどく、レイアウトを破ることはありません!

2:1! 2:1 ! Yeah! うん!

I passed!私は合格! Horray!! Horray ! ! I got my results on Monday morning at about quarter passed midnight and I have passed my degree with a 2:1 - I am officially a graduate at last, yes there is still a ceremony bit to go but that is ages away not until September.私は月曜日の朝には約4分の1に渡さ真夜中の私の成果を収めたので、私は2:1で自分の学位を経過している-私は正式に卒業する時、イエスがまだ式ビットを行っているが、昨年9月までの距離は、年齢ではない。 So yeah, horray!そのためには、 horrayそう! I’m dead chuffed, and of course really pleased that all my friends did well too, so far as I can tell everyone else got a 2:1 so I shall say congratulations to them too in this blog, even though none of them read it, haha.私は死んで、喜んでいるもちろん実際には、すべて私の友達もあまりにも、これまで私はみんなにお祝いを言うことは満足してもこのブログにもかかわらず、どれも読んでくださいと言うものとなったので2:1は、母。

So yes, degree finally over… what now?だからそう、ついに度以上の...どうしたらいいでしょう? Well, did some food tasting yesterday for the wedding and it is amazing, seriously the food is so nice.さて、昨日の結婚式のために食べ物を試食したところ、驚くべきは、真剣に食べ物がいいです。 For those of you coming to the wedding the food is certainly something to look forward too!これらの食品は確かに進む場合も顔に何かをされている結婚式に来る! Plus the guest list is complete, we’ve got a little under 120 people coming to the reception, which is a lot! Plusは、ユーザーのリスト、私たち120人を少し下にはたくさんあるのレセプションに来るんだ完了です! More than I thought would come so that’s really great.よりも私は、本当に素晴らしいことだ来るとは思ってほかの。 Erm, what else… oh yes, honeymoon booked, we’ll keep the exact location secret, haha.のERMは、ほかに何か...ああそうだ、新婚旅行の予約、私たちは正確な場所の秘密は、母にしておこう。 But it’sa really nice place thats really remote in the country near the Lake District so that will be great I’m looking forward to that.しかし、これは本当に良い場所は、湖水地方は本当に素晴らしいされるので、近くの国で楽しみを探しているんですが、リモート特に。

Not much else to report really.はあまり他の人は本当に報告してください。 I hope those who actually read this blog have enjoyed my fairly recent blog updates of late!私はかなり最近の私のブログの更新を楽しんでいる人たちが実際にこのブログを読んでほしい遅く! Especially my pole dancing bears!特に私のポールダンスクマ! lol.大爆笑だ。

Also, I have discovered Twitter which is a whole heap of fun.また、 Twitterのが楽しいのは、全体のヒープていることを発見している。 Twitter is what I will be using to publish my assides from now on as it allows easy mobile posting via SMS. Twitterの私は今から簡単に携帯電話のSMS経由で投稿できるように私のassidesを公開するものを使用する予定です。 The assides are little comments I post about whatever happens to be happening at the time.起ころうとしている時に何が起ころう私assidesほとんどのコメントを投稿している。 If you don’t want constant RSS updates of Twitter and you use RSS then change to using the blog only feed at the bottom of the page. Twitterの場合は定数のRSS更新を望んでいないとして、ブログのフィードのみを使用して、ページの下部に変更RSSを使用しています。

That’s it for now, I shall post again later maybe if something interesting takes my fancy to write about!それは今のところ、私はもう一度保存しなければならない場合、何か面白いかもしれない記事を書くことについては私の空想がかかるだよ! Feel free to comment now and then, I miss getting comments!無料で気軽にコメントをするし、私のコメントを見逃すなっ!

The New Site は新施設

Ok!うん! So whilst I’m on a roll at this early hour of the morning I thought I would follow up my previous blog and subsequent asside to tell you about the new site!一方だから私は、新しいサイトをお知らせするために私の以前のブログとはさておきその後のフォローアップと思った朝の早い時間には乗りに乗ってんだよ!

Let me start by just saying that I am very sorry I deleted it all again, I didn’t meant too this time.私だけで、私は非常に申し訳なく思っている私は再び削除された、私もこの時間を意味していないと言って、起動してみましょう。 I’m going to try very hard not to do it again.私は非常には、もう一度やって懸命に努力するつもりです。

Also, this is now using Wordpress 2.5 and for some reason everything is broken, I think it’s because I’m using the K2 theme which is all very cool but also all very broken.また、この今は、ワードプレス2.5を使用するため、私はすべてがとてもクールも非常に壊れているのK2のテーマを使用しているすべてが壊れているいくつかの理由で、私はそれだと思う。 So, give it time until it becomes compatible with this version of Wordpress.これまでのワードプレスのこのバージョンとの互換性になるので、時間を与える。

Now then, onto the actual information.今して、実際の情報に。 Well… nothing really.うーん...何もない。 A few changes of note,注記の数の変更、

Firstly, you don’t need to register to post comments.まず、あなたのコメントを投稿するに登録する必要はありません。 It’s possible isn’t working at the moment because, well… I dunno.このため、現時点では、うまく機能していません...私は知らない可能性があります。 But it may or may not actually let you post comments, I have no idea, give it a shot.実際にコメントを投稿したりすることがありますせないしかし、私は、それは注射をする全く分からない。 I reckon it is something to do with K2 again.私はK2のでは、再び何かすることを数える。

Secondly, you’ll notice that the there are little mini posts called assides that have a slightly different look to the main posts to the blog.次に、ミニの記事がほとんどないが、ブログには、メインの投稿には、若干異なる見てassidesと呼ばれているに気付くでしょう。 These are sort of like extended status updates like those you’d find on Facebook.これらのソートされているFacebookで検索する場合と同じように拡張ステータスの更新情報が好きだ。 They are just a little thought or idea I had that I wanted to share.彼らはほんの少し考えやアイデアを共有していた私はされています。 Rather than a full blown blog update.というより、本格的なブログを更新。 They are new, and I like them.彼らは、新しいされており、私は彼らが好きだ。 I’m trying to get it to work with my phone so I can give little updates wherever I may be.私は自分の携帯電話で動作するようにそれを取得する可能性がありますので、どこ私はほとんどの更新プログラムを与えることができると思っている。 But my phone is pants and can’t send emails anyone is able to read… so yeah.読んで... ...だから、そうすることができますしかし、自分の携帯電話のズボンであり、誰でも電子メールを送信することはできません。 I’m working on that one too!私にはあまりにも働いています!

That’s it, haha.これは、母がいる。 New site, the only real visible change is the header image which me and Ed sorted the other day.新しいサイトは、本物の目に見える変化のみをメインとエドは、他の日は、ソートは、ヘッダーのイメージです。 It is of the London Eye (if you hadn’t guessed) and is rather pretty indeed.これは、ロンドンアイの場合は( )推測は、むしろかなり確かです。 I hope you like it!私はそれが好きなの希望!

That’s it for now, three posts in one night is impressive.今のところはこれで、一晩で3つの記事が印象的です。 I sleep now.もう寝る。