Skip to content 본문 내용으로 건너뛰기

Tag Archive for 'rings' 태그 아카이브에 대한 '고리'

Box after box after box… 상자 박스 상자 후 후 ...

I haven’t done a proper update in a while, so I thought I would post one and go through lots of the things that have been going on in my little life in the past few weeks or so. 난 한 동안, 그래서 내가 하나의 게시물을 것이라고 생각하고 그 부분에 대해서 제 작은 인생에서 지난 몇 주간이나 그렇게가는왔다 것들을 많이 낳기 적절한 업데이 트를 완료하지 않았습니다. All terribly exciting and I know you’ll just love reading it! 모든 몹시 흥분 널 사랑 할게 그냥 읽고 알아! haha. 하하.

First things first, I went to New Wine which was as usual really good fun. 일이 먼저, 새 포도주는 정말 좋은 재미로 평소이었다. This year I managed to stay away from technical related subjects and was on the Youth team in the cafe for a change, it was actually really good fun. 난 도망 기술 관련 과목에서 체류하고 변화를위한 카페에서 청소년 대표팀에, 그것을 실제로 정말 좋았었다 재밌었는데 올해 관리. I was a little apprehensive, especially at the idea of having to be a group leader of my own little group of kids but actually it went really well and I enjoyed it! 내가 조금 우려, 아이 제만의 작은 그룹의 그룹 리더가되기 위해 문제의 생각하지만 사실은 정말 잘 된 특히 제가 즐겨! I wasn’t sure I was really up to leading kids in their spiritual learning and stuff but actually I think that by helping them and working with them on the stuff we covered I gained a lot too, so they as much led me as I led them! '난 정말 최고의 아이들에게 그들의 영적인 학습과 물건을 확신하지 못했지만, 실제로는 내 생각을 그들과 함께 그들을 도움으로써 우리는 너무 많이했다, 그래서 그들만큼 나를 이끌 주도로 덮여 난 물건에 노력 그들을!

Whilst on the topic of New Wine, in an interesting twist it managed to remain fairly dry all week instead preferring to just fry us alive in the venue, but at least it wasn’t raining! 새 포도주의 주제에있는 동안, 일주일 내내 건조 공정하게 유지하는 대신에 우리가 살아있는 장소에서 튀김을 선호 단지 관리 재미있네, 그러나 적어도 비가 아니었다! I mean it did rain one day but it was only a day out of the whole week so not too bad! 난 비가 일일 못했지만 그것은 모든 요일 중에 있었을뿐만 아니라 너무 나쁜 뜻! In fact the one day it did rain was the day I spent the most of it out doors going around collecting money for charity, so yeah… bad choice of day for charity collecting! 사실 하루 비 않았다에서 나는 그것의 주위에 문을 자선 사업에 큰돈을 수집, 너무 예 ... 오늘의 나쁜 선택은 자선 단체를 수집하기 위해 밖으로 대부분의 시간은 날이었다!

After New Wine not much has really happened, I’m now just 2 weeks away from the wedding (Yay!) which is pretty exciting, everything is basically ready now, got suits arriving this week and rings were ordered last week and being collected tomorrow. 새 포도주를 많이하고있다 아니라 진짜 있었던 후, 난 이제 겨우 2 주동안 떨어져 결혼식 (와우!)는 꽤 흥미 롭부터, 모든 건 기본적으로 지금은 준비가되어있어 지난주 명령했다 내일 수집되고있어 소송이 이번 주에 도착하고 고리 . Naomi is collecting her dress later this week I believe and that’s basically it. 나오미는 그녀의 옷을 믿을 수집 및 저장이 일주일에 기본적으로 그것. The only thing left to sort is some dancing lessons for the first dance, it would be nice to actually do a good first dance rather than just shuffle around! 그게 사실은 주위 뒤섞다보다는 그냥 좋은 첫 댄스를 할 수있는 건 좋은 것이 일종의 왼쪽 첫 댄스를 위해 춤 레슨입니다! haha. 하하.

The main thing going on now is me packing up my life, I have failed to find a job or anything and so with a lack of any better alternative me and Naomi are at first going to stay at her parents after the wedding until we both get jobs and our own place to live. 지금 가장 중요한 것은 내 인생에 속았 가고, 난 더 나은 대안과 나오미는 첫 날 그녀의 부모님 집에 머무를 거냐에서하는 일을하거나 아무거나 등등의 부족과 함께 찾는 데 실패했습니다 결혼식이 끝날 때까지 우리는 모두 일자리와 우리 자신의 자리 살고있다. I’m confident the right job will turn up eventually, it would have been nice to set up our own home straight away, but such is life. 내가 옳은 일을 결국 나타날 것이 좋았을 것이 바로 우리 자신의 가정을 설정할 확신 해요,하지만 그러한 삶이다. So yeah, my whole life is slowly being packed into boxes. 그래서 그래, 내 인생을 천천히 박스로 포장을 받고있다. I remember now why moving house isn’t much fun! 지금은 왜 그리 이사를 기억 재밌다!

So, there it is… update over. 그래, 바로 이거야 ... 업데이 트합니다.

On a side note my “Assides” section is now a fully fledged Twitter feed of whatever I am doing right now, so I will update it with things like “Going into town” or “Eating some tea” etc etc. I quite like Twitter so going to give it a proper trial. 측면에 내 "Assides"절에 메모를 지금 당장 무엇을하고있는 중이야의 깃털을 완전히 흥분 피드, 그래서 제가 "마을로 간다"또는 지저귐 난 아주 좋아 "먹는 차라도 한잔"등 등과 같은 것들로 업데이 트됩니다 그래서 적절한 재판을 주겠다.

Also, I’ve added a translate function to the site, not for any particular reason but just because I can. 또한, 내가 그 사이트에 어떤 특별한 이유지만 그냥 작동하지 않을 수 있기 때문에 번역을 추가했습니다. So if you’re feeling particularly Chinese in the spirit of the Olympics then feel free to view the site in Chinese - it doesn’t even break the layout too badly! 그래서 만약 당신이 특히 올림픽의 정신에 나서 중국을 느끼고 있어요, 중국어 사이트를 볼 수 있도록 무료로 느껴 져요 - 너무 심하게 레이아웃도 깨지지 않습니다!